من أسماء النساء الشائعة بين المسلمين في العالم اسم سلسبيل أو سلسبيلة أو سلسبيلا. وهو اسم جميل، مستقى من آية في سورة الإنسان في القرآن الكريم هي: وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا (17) عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا (18)
ومن المفارقات أنّ كلمة سلسبيل مستعملة من قديم الأزمان في لغات منطقة پاكستان والهند، بمعنى: ماء عذب شفاف جاري. حتى من قبل وصول الإسلام إلى هذه البلاد. وفي الشام يقال: شيء أو شخص سَلِس، بمعنى عذب ومقبول بسهولة. ويقال سَلْسَبيل، بمعنى ماء عذب منعش.
وفي أصل الكلمة “سلسبيل”، نراها امتداد لكلمة سَلِسٌ. وقال فيها الجوهري في كتاب الصحّاح: شيءٌ سَلِسٌ، أي سَهْلٌ. ورجُلٌ سَلِسٌ، أي ليِّنٌ منقادٌ بيِّن السَلَسِ والسَلاسة. وقال الفراهيدي في كتاب العين: لبن سلس أي: ليس ذا إباءٍ. والفَرَس يكون طوعَ العِنانِ، أي: سَلِس العِنانِ. ثمّ يأت تركيب سلسبيل من تجميع سلس والتي تعني “تدفق سهل” مع “بِئْل” (بيل) والتي تعني “نبع أو يَنبوع أو نهر”. قال ابن منظور في لسان العرب: بِيل: نَهْر. وقد تكون بيل تحوير بير (بئر) أُبدلت راءها لام، أو اسم آخر لأصناف البير. وعلى هذا، يمكن تفسير المصطلح المركَّب “سلسبيل” على أنه “نبع يتدفق بعذوبة” أو “نهر يتدفّق بسلاسة”.
وهناك بعض النصوص السنسكريتية التي تحتوي على كلمات مشابهة لكلمة “سلسبيل”. على سبيل المثال، “سالسبيل” و “سالسال”. بالإضافة إلى الكلمة السنسكريتية “سالَم” تعني “الماء” أو “النهر”. والكلمة السنسكريتية “سالَلِ” تعني “الماء الجاري”. والكلمة السنسكريتية “سالَسا” تعني “الماء السهل”.
هذه الكلمات موجودة في العديد من النصوص السنكسريتية القديمة، مثل:
- ريجفدا: أقدم نصوص في الأدب السنسكريتي، وهي مجموعة من الترانيم الدينية التي يعود تاريخها إلى الألفية الثانية قبل الميلاد.
- ياجورفيدا: مجموعة من النصوص الطقسية التي تعود إلى الألفية الثانية قبل الميلاد.
- سامافيدا: مجموعة من النصوص الموسيقية التي تعود إلى الألفية الثانية قبل الميلاد.
- أورفيديا: مجموعة من القصائد الصوفية التي كتبها الشاعر الأورفيدي في القرن الثامن قبل الميلاد.
- مهابهاراتا: ملحمة هندية قديمة يعود تاريخها إلى القرن الخامس قبل الميلاد.
- رامايانا: ملحمة هندية قديمة يعود تاريخها إلى القرن الخامس قبل الميلاد.
- البهاغافاد غيتا: نص هندوسي مقدس يشكل جزءًا من المهابهاراتا.
- اليوغا سوترا: نص هندوسي مقدس يشكل جزءًا من اليوغا.
- الكانون الطبي السنسكريتي: مجموعة من النصوص الطبية التي يعود تاريخها إلى القرنين الأول والثاني قبل الميلاد.
وبذلك، يمكننا أن نرى أن الكلمة “سلسبيل” تحمل تاريخًا في ثقافات متعدّدة. فهي كلمة لها أصول في اللغة العربية القديمة، ولها كذلك قدسية قديمة؛ وإلا لما رأينا انتشارها في أصقاع مختلفة من العالم القديم حتّى وصلت إلى القرآن الكريم. وفي ذلك، يمكن أن نرى أنها تحمل أيضًا تأثيرات على اللّغات الأخرى مثل السنسكريتية واللّغات المستخدمة في منطقة باكستان والهند.
المراجع
- “Translations, Chapter (76) sūrat l-insān, verse 18”. corpus.quran.com. The Quranic Arabic Corpus – Translation.
- “Salsabil – Ontology of Quranic Concepts from the Quranic Arabic Corpus”. corpus.quran.com.
- “Salsabil”. WikiShia.
- Quran 76:17–18
- “Chapter (76) sūrat l-insān, verse 18”. The Quranic Arabic Corpus – Word by Word Grammar, Syntax and Morphology of the Holy Quran.
- Yates, William (1847). A dictionary, Hindustani and English. Printed at the Baptist Mission Press. OCLC 891595206.
- Williams, Caroline (2008). Islamic Monuments in Cairo: The Practical Guide (6th ed.). Cairo: American University in Cairo Press. ISBN 9789774162053.
- Sumner-Boyd, Hilary; Freely, John (2010). Strolling Through Istanbul: The Classic Guide to the City (Revised ed.). Tauris Parke Paperbacks.
- Mostafa, Saleh Lamei (1989). “The Cairene Sabil: Form and Meaning”. Muqarnas. 6: 33–42. doi:10.2307/1602278. JSTOR 1602278.
- Ford, Brian (September 2001). “Passive downdraught evaporative cooling: principles and practice” (PDF). Architectural Research Quarterly. 5 (3): 271–280. doi:10.1017/S1359135501001312.
- “What Does The Name Salsabil Mean?”. The Meaning of Names.
- “Salsabil”. forebears.io.
- “Iranians rebel over price of beloved pistachio”. USA TODAY. Associated Press. 2013-04-01.





اترك رد