تتداول الكثير من وسائل الإعلام العراقية تفسير اسم العراق بنسبته إلى اسم مدينة أرورك، الوركاء المعاصرة. وقد وجدت الكلّ ينقل نسخاً فلصق دون تحقّق من المعلومة وخلفيّاتها وحقيقتها… ثمّ درست هذه الفرضية وبحثت خلف تفاصيلها، وأجدها غير صحيحة بالمطلق.
أولاً، أقدم اسم مسجّل للعراق بلسان أهله هو قَشوم 𒋡𒍪𒌝 (گَشوم)، وكلمة گشوم صيغة نسبة عن كلمة گَشو 𒅗𒍪 ومعناها بارد، لطيف، هادئ.
كلمة گَشو هي مصدر كلمة قشوة (قشدة) التي تتكوّن على سطح الدهن السائل بسبب التبريد. قَشوم هو اسم السهول بين النهرين، تشبيه بلاغة لتموّجها بين عروق الأنهار، شبه القشوة.

مصدر هذه الترجمة هو معجم اللغة الأگّدية، عن مؤسسة Association Assyrophile de France
النقش المعروف باسم YOS 10 48 هو الذي يحتوي على هذه الكلمات. النصوص تشير إلى هذه المنطقة في سياق جغرافي أو إداري، وغالباً ما تكون مرتبطة بتفاصيل تتعلق بإدارة الأراضي أو التنقلات.
اسم مدينة الوركاء: أوروك هو عن الأگّديّة ولفظه الحقيقي هو: أُرُگ 𒌷𒀕 عن السومريّة أُنُگ 𒀕. وليس أوروك.
وكثيراً ما بادل السومريّون ما بين حرفيّ النون والراء، حتّى أنّهم كتبنهنّ أحياناً بنفس الرسم، تماماً كما يفعل اليوم الهنود.
واسم المدينة أُرُگ و أُنُگ معناه: أرض معدّة للبناء أو أرض معمورة أو طوبة بناء. لذا، فاسم المدينة هو مصدر كلمة ور الپهلوية بمعنى جدار أو سور. وهو كذلك مصدر الكلمة الأگّدية أُرُ 𒌷 التي صارت في يومنا أور ومعناها: مدينة. ومنه اسم القدس العربي القديم: أورسالم أي مدينة التحالف أو مدينة الوئام.
دولة العراق لم تحمل في تاريخها اسم أوروك ولا اسم أُرُگ، لم يسبق أن عاشت على أرض العراق مملكة باسم أوروك أو اسم أُرُگ. ولن يقوم العراقي بتسمية بلده “مدينة”.

في العصرين الساساني والأشكاني كان اسم جنوب العراق هو ميسان (ميشان)، واسم وسطه سوريا أو أسورإستان. هذا واضح في سجلّات كل من الدولتين الساسانية والأشكانية.
وقبلها في العصر الأخميني كان اسم جنوب ووسط العراق هو بابيلونيه (بابيرُص) أي مملكة بابل. واسم شماله أسوريا (أطورا / أثورا) الذي كان يضمّ إضافة إلى شمال العراق المعاصر كذلك سوريا (إبير-ناري) وگيليگيه (خيلَكّو) وگيپروس (يَضنانه).
وقبل العهد الأخميني كان اسم العراق كلّه أسوريا بالإغريقية و: {مات أشُّر} بلغته المحلّية. وقبلها كان اسم العراق بلغته المحلّيّة هو: بيت إرمايى، نسبة إلى اسم عاصمته القديمة إرم (قبل تأسيس بابل).
فمتى ارتبط اسم العراق بأوروك؟ ومتى نرمي هذه الأكذوبة؟

كلمة عراق هي كلمة عربية من لسان طيء معناها نهر أو أنهار أو نبع ماء. وهي اسم حالة من كلمة عُرى التي تعني الأخاديد والوديان.
إذا نظرت في الأردن وفلسطين وسوريا ستجد الكثير من القرى التي يبدأ اسمها بكلمة عراق… مثلاً عراق المنشية، عراق سويدان، تعني فعلاً نهر المنشية و نهر سويدان… وكذلك عراق تايه، عراق بورين، تعني فعلاً نبعة تاية و نبعة بورين.
هذا سبب تسمية العراق، لأنّ أهل ميسان كانوا من طيء وهم من أطلقوا هذا الاسم على البلد. وكل هذه القرى التي تحمل اسم عراق في المشرق هي في الأصل قرى نبطية للطيايا، ومعروف أنّ الأنباط من طيء.





اترك رد